Schweizer Vornamen

Das Bundesamt für Statistik (BFS) wertet die Vornamen der in der Schweiz geborenen Kinder aus. Diese Vornamen werden jedes Jahr von den Zivilstandsämtern in ihrem Kreis an das BFS übermittelt.

Im Jahr 2019 wurden in der Schweiz 86.172 Geburten gezählt. Die Spitzenreiterinnen des Jahres 2019 waren Mia, Emma und Sofia, die Spitzenreiter Liam, Noah und Matteo.

Nach Sprachregionen betrachtet war 2019 in der Deutschschweiz Mia der beliebteste weibliche Vorname. Bei den Jungen nahm Noah den ersten Platz ein. In der französischen Schweiz ist seit 2004 Emma die Nummer 1. Bei den Jungen lag Liam im Jahr 2019 wie schon im Vorjahr an der Spitze. In der italienischen Schweiz nahmen Leonardo und Sofia erneut die Spitzenpositionen ein. Im romanischen Sprachgebiet schwankt auf Grund der geringen Anzahl Geburten die Verteilung der Vornamen von einem Jahr zum anderen stark, für eine aussagefähige Rangliste ist die Anzahl der Babys zu klein.

Unterschiedliche Schreibweisen wurden konsequent als separate Vornamen gezählt.

Die häufigsten Babynamen in der Schweiz

(Geburtsjahr 2019)

Mädchen Jungen
  1. Mia
  2. Emma
  3. Sofia
  4. Lara
  5. Emilia
  6. Mila
  7. Lina
  8. Lia
  9. Lena
  10. Anna
  11. Lea
  12. Nora
  13. Ella
  14. Nina
  15. Elena
  16. Olivia
  17. Laura
  18. Julia
  19. Alina
  20. Elin
  21. Elina
  22. Sophia
  23. Leonie
  24. Sophie
  25. Sara
  26. Giulia
  27. Eva
  28. Luana
  29. Amelia
  30. Alice
  31. Chiara
  32. Elisa
  33. Melina
  34. Valentina
  35. Livia
  36. Amélie
  37. Alessia
  38. Jana
  39. Emily
  40. Juna
  41. Maria
  42. Victoria
  43. Alicia
  44. Hanna
  45. Chloé
  46. Lisa
  47. Malea
  48. Ronja
  49. Yara
  50. Aurora
  51. Fiona
  52. Noemi
  53. Luisa
  54. Clara
  55. Charlotte
  56. Luna
  57. Alea
  58. Amelie
  59. Leana
  60. Zoé
  61. Lorena
  62. Julie
  63. Malia
  64. Selina
  65. Mara
  66. Zoe
  67. Melissa
  68. Ava
  69. Lynn
  70. Maya
  71. Diana
  72. Sarah
  73. Amina
  74. Liana
  75. Louisa
  76. Alma
  77. Hana
  78. Mira
  79. Anouk
  80. Elea
  81. Louise
  82. Milena
  83. Aurelia
  84. Yuna
  85. Jara
  86. Stella
  87. Eline
  88. Camille
  89. Ellie
  90. Hannah
  91. Noelia
  92. Helena
  93. Jael
  94. Aline
  95. Liv
  96. Leandra
  97. Sina
  98. Paula
  99. Ariana
  100. Emilie
  1. Liam
  2. Noah
  3. Matteo
  4. Gabriel
  5. Luca
  6. Leon
  7. Elias
  8. Louis
  9. David
  10. Samuel
  11. Levin
  12. Leo
  13. Nino
  14. Julian
  15. Ben
  16. Diego
  17. Leonardo
  18. Aaron
  19. Nico
  20. Jonas
  21. Leandro
  22. Robin
  23. Finn
  24. Dario
  25. Elia
  26. Arthur
  27. Lian
  28. Leano
  29. Alessio
  30. Lio
  31. Tim
  32. Lucas
  33. Benjamin
  34. Loris
  35. Adam
  36. Alexander
  37. Luan
  38. Gian
  39. Luis
  40. Livio
  41. Nathan
  42. Levi
  43. Mateo
  44. Mattia
  45. Andrin
  46. Valentin
  47. Lukas
  48. Malik
  49. Jan
  50. Elio
  51. Henry
  52. Laurin
  53. Felix
  54. Simon
  55. Daniel
  56. Emil
  57. Lenny
  58. Rafael
  59. Santiago
  60. Nael
  61. Nevio
  62. Lino
  63. Noel
  64. Lionel
  65. Mael
  66. Max
  67. Lars
  68. Nils
  69. Fabio
  70. Milo
  71. Luka
  72. Damian
  73. Noar
  74. Paul
  75. Aron
  76. Noé
  77. Enzo
  78. Ethan
  79. Oliver
  80. Joel
  81. Rayan
  82. Ryan
  83. Linus
  84. Vincent
  85. Maël
  86. Thomas
  87. Léo
  88. Maxime
  89. Jaron
  90. Jonathan
  91. Theo
  92. Dylan
  93. Nicolas
  94. William
  95. Léon
  96. Lorenzo
  97. Maximilian
  98. Alessandro
  99. Hugo
  100. Martin

Schweizer Flagge © daboost - Fotolia.com

Deutschschweiz

Mädchen Jungen
  1. Mia
  2. Emilia
  3. Lia
  4. Emma
  5. Lara
  6. Lena
  7. Lina
  8. Mila
  9. Lea
  10. Ella
  11. Alina
  12. Elin
  13. Anna
  14. Sofia
  15. Leonie
  16. Laura
  17. Elena
  18. Nora
  19. Nina
  20. Elina
  21. Julia
  22. Sophia
  23. Luana
  24. Sophie
  25. Amelia
  26. Melina
  27. Sara
  28. Jana
  29. Olivia
  30. Juna
  1. Noah
  2. Leon
  3. Liam
  4. Elias
  5. Matteo
  6. Luca
  7. Levin
  8. Ben
  9. Nino
  10. David
  11. Louis
  12. Nico
  13. Julian
  14. Jonas
  15. Finn
  16. Leano
  17. Leo
  18. Samuel
  19. Lio
  20. Dario
  21. Gabriel
  22. Leandro
  23. Lian
  24. Elia
  25. Gian
  26. Tim
  27. Luis
  28. Levi
  29. Andrin
  30. Aaron

Französische Schweiz

Mädchen Jungen
  1. Emma
  2. Eva
  3. Chloé
  4. Alice
  5. Mia
  6. Sofia
  7. Olivia
  8. Victoria
  9. Alicia
  10. Charlotte
  11. Louise
  12. Nina
  13. Camille
  14. Lara
  15. Nora
  16. Léa
  17. Clara
  18. Zoé
  19. Mila
  20. Mathilde
  21. Jade
  22. Lucie
  23. Lina
  24. Juliette
  25. Elisa
  26. Luna
  27. Giulia
  28. Julia
  29. Anna
  1. Liam
  2. Gabriel
  3. Arthur
  4. Louis
  5. Nathan
  6. Lucas
  7. Noah
  8. Léo
  9. Matteo
  10. Ethan
  11. Luca
  12. Diego
  13. Adam
  14. Maxime
  15. Léon
  16. Nolan
  17. Jules
  18. Théo
  19. Samuel
  20. Enzo
  21. Hugo
  22. Aaron
  23. Evan
  24. William
  25. Mathis
  26. Maël
  27. Elias
  28. Eliott
  29. Robin
  30. Alexis

Italienische Schweiz

Mädchen Jungen
  1. Sofia
  2. Aurora
  3. Emma
  4. Giulia
  5. Alice
  6. Mia
  7. Greta
  8. Lea
  9. Martina
  10. Melissa
  11. Camilla
  12. Nicole
  13. Noemi
  14. Anna
  15. Asia
  16. Emily
  17. Matilde
  18. Viola
  19. Arianna
  20. Chloe
  21. Amanda
  22. Ambra
  23. Céline
  24. Eleonora
  25. Sara
  26. Vittoria
  27. Amélie
  28. Elena
  29. Elisa
  30. Giada
  1. Leonardo
  2. Liam
  3. Federico
  4. Gabriel
  5. Gabriele
  6. Alessandro
  7. Matteo
  8. Thomas
  9. Noah
  10. Mattia
  11. Elia
  12. Samuel
  13. Aaron
  14. Andrea
  15. Tommaso
  16. Zeno
  17. Leo
  18. Lorenzo
  19. Nathan
  20. Enea
  21. Giona
  22. Leon
  23. Nicolò
  24. Diego
  25. Ethan
  26. Julian
  27. Riccardo
  28. Alex
  29. Aron
  30. Daniel

Quelle: Bundesamt für Statistik, Sektion Demografie und Migration, Statistik der natürlichen Bevölkerungsbewegung

Ältere Jahrgänge

2018 * 2017 * 2016 * 2015 * 2014 * 2012 * 2011 * 2010 * 2008 * 2007

Interaktives Tool

Mit dem Tool „Die Vornamen der Schweiz“ kann man die Häufigkeit von Vornamen in der Wohnbevölkerung der Schweiz abfragen, beispielsweise je Jahrgang oder Sprachregion.

Vornamen der schweizer Fußball-Nationalmannschaft

Schweizer Fussballfan © Joelle M - fotolia.com
Schweizer Fussballfan © Joelle M – fotolia.com

Weltmeisterschaft 2018

Blerim, Breel, Denis, Fabian, Francois, Gelson, Granit, Haris, Johan, Josip, Manuel, Mario, Michael, Nico, Remo, Ricardo, Roman, Stephan, Steven, Valon, Xherdan, Yann, Yvon

Europameisterschaft 2008

Alexander, Benjamin, Christoph, Daniel, Diego, Eldin, Eren, Gelson, Gökhan, Hakan, Johan, Ludovic, Marco, Pascal, Patrick, Philipp, Philippe, Ricardo, Stephan, Stephane, Tranquillo, Valon

Weltmeisterschaft 2006

Alex, Blerim, Christoph, Daniel, David, Diego, Fabio, Johan, Johann, Ludovic, Marco, Mauro, Pascal, Patrick, Philipp, Philippe, Ricardo, Raphael, Stephane, Tranquillo, Valon, Xavier

Europameisterschaft 2004

Alexander, Benjamin, Bernt, Bruno, Christoph, Fabio, Fabrice, Hakan, Johann, Jörg, Leonard, Ludovic, Marco, Miliam, Murat, Pascal, Patrick, Raphael, Remo, Ricardo, Stephane

57 Gedanken zu „Schweizer Vornamen“

  1. Mir suechet no en schöne, coole Name für euse Sohn wo ca. 1 Monat uf d’Wält chunnt.

    Wie würdet Ihr in Taufe?

    Gruez Alex & Soley

    Antworten
    • Wie wärs mit enere Kombination us eune Vorname Soley und Alex: Solex :-), falls ihr no wüsset, was das isch.
      Gruess vo de Berghäx

  2. I wuerd dine Sohn ASCH-LOHOVIC nenne, bizzli duetsch und bizzli Jugo,
    in ze Jar Schwiiz ist sowieso Jugoslawisch total.

    Alis Guete

    Antworten
  3. Warum nicht mein schöner echt schweizerischer Vorname. 1968 war dieser in Deutschland allen unbekannt, heute in fast jeder deutschen Soap gibt’s eine. Weil er so schön klingt.

    Antworten
  4. Hallo zusammen, ich bin die Hildebrand auch Hildi genannt. Ich bin unterdessen im 7 Monat schwanger und habe leider noch keinen Namen für meinen kleinen Jungen. Was haltet ihr von Wolfgang Leolino Ludwig? Ich mag alle Namen sehr, aber ich mache mir Sorgen, dass er mit diesem Namen gemobbt wird.

    Cheesige Grüsse aus dem schönem Zug! 😉
    Eure Hildi

    Antworten
    • Hallo Gertrud

      Vermutlich bin ich bereits zu spät aber ich denke da ist einiges dran wegen dem mobben. Ich würde ihn deshalb anders taufen, was hältst du den zum beispiel von Theo?

  5. Mia? Hätt ned dänkt, dass dä Name so wiit vore esch. Ech könne vöu Julias ond Janas, aber Mia?

    Üchi Diskussion esch geil 😉
    Üses Chochichäschtli…tja =)

    Gruess us Lozärn!
    Michèle

    Antworten
  6. Schweizerdeutsch darf nicht so heißen. Das hat doch nix mit Deutsch zu tunxD die schweiß ist eine zurückgebliebene Bauernsprache. Ich war Monate lang in der Schweiz unterwegs und es wurde sprachlich einfach nicht besser. Ihr sagt ihr sprecht Deutsch?? Lol Warum sprecht ihr nicht so wie ihr Deutsch lest und schreibt!?!? Omg das hat nichts mit Dialekt Unterschied zu tun

    Antworten
    • Tjo nua woll ia pifke sprechts ois wenn eich ana a steckerl hintn eini gschobn hot brauchts ah nit glei üwad schweizer mauln.

      s pifke lond is nit s anzige lond wo ma deitsch spricht und di sproch is sea oid weswegns sou vü variationen gibt.

      Nein ehrlich, deutsch ist ne alte sprache und die verschiedenen dialekte entwickelten sich über jahrhunderte hinweg. Nur weil ihnen ein dialekt nich gefällt heist das nicht das dieser deswegen nichts mit der sprache zu tun hat. Und vorallem nicht das es eine bauern sprache is.

      Desweiteren ist die definition von einem Dialekt: Ein Dialekt ist eine lokale oder regionale Sprachvarietät. Er kann sich von anderen Dialekten wie auch von der Standardsprache (ursprünglich Schriftsprache) in allen Sprachbereichen – Lautebene (Phonologie), Wortbeugung (Morphologie), Wortschatz (Lexik), Satzbau (Syntax) und Idiomatik – unterscheiden.

      In ihrer arroganten und ignoranten unwissenheit verwechselten sie es wahrschienlich mit dem Akzent

      (Grüße aus Österreich)

    • Sorry aber miär schwiizer söttet mit dier perfekt hochdütsch rede! Wieso retsch denn du nid schwiizerdütsch wenn scho ide schwiiz bisch… Und ich wot mal dich ghörä wenn schwiizerdütsch retsch wies de tönt…

      LG us de schwiiz

  7. Da kannst du noch lange warten, dass wir unser Schweizerdeutsch aufgeben… XD
    Muttersprachen schliesst man ins Herz. Mir egal, wenn wir halt Bauern sind(Wirt auch eine minderheit). Echt pracktisch, das Schweizerdeutsch. Die Deutschen verstehen uns kaum und wir problemlos.

    Ä liäbä Gruäss us Bärn
    Häbet ä schönä Abä

    Antworten
    • @Schweiß – Also ich weiss gar nicht, wie man sich als Deutscher erdreisten kann, über die Schweiz herzuziehen. Ich habe vor etwa zehn Jahren ungefähr ein Jahr lang in der Schweiz gewohnt – und kannte die Eidgenossen auch schon vorher durch Reisen.

      Die Schweiz ist ein modernes, effizientes und reiches aber dennoch menschlich gebliebenes Land. Vielfältige kulturelle Einflüsse (I;D;F) prägen das Leben dort – und man hat es dennoch verstanden eine eigene Identät zu wahren. Man kann in der Schweiz super leben, ich habe viele aufgeschlossene, freundliche und interessierte Menschen getroffen. Natürlich gilt soetwas nicht immer und überall. Es gibt Vororte von Zuerich, Genf oder Basel – die sind nicht so super, dafür aber mit Sicherheit der ganze Rest der Nation.

      Die Sprache ist ebenfalls toll, nachweislich eine alte deutsche Sprache mit einer Jahrhundertelangen Tradition. da kannst du jeden Sprachwissenshaftler fragen. Ganz nebenbei finde ich bayrisch wesentlich schwerer zu verstehen.

      Ach, wärs doch in Deutschland nur annähernd so schön wie in der Schweiz !

  8. Also das Luca so witt vore isch, isch ja fasch klar gsi haha bi üs ar Schuh heisst öppä jede 5 Luca… ok isch iz chli übertribe aber I denke dir wüsst wasi meine:) Aber i ha ernsthaft kp vo wo das mi Name chunnt! Weiss ds vilich eper oder oh was es sött bedüte wes überhoupt eini het.

    Lg us Bärn

    Antworten
    • Hey Catiuscia
      Ich weiss, min Bitrag chunnt seeehr spat, aber falls es dich immernoh wundernimmt: Ich vermuete, du wirsch öppe als “Katjuschka” gsproche? Falls ja, chans guet sie, dass din Name vom Name Katharina chunnt 🙂
      Im Russische gits e Verniedlichungsform, bi dere mer es -schka ahängt. Katharina -> Katja und denn d zuesätzlichi Verniedlichung vo Katja -> Katjuschka. Und denn eifach sehr speziell gschriebe?
      Ich hoffe, ich han dir en Hiewies geh chönne 🙂

  9. Mängisch frägä ni mi. Wärum d Lüt so verbittärät si.
    As chönt überau uf der Wäut so schön si. Wenn d Mönschä nid so würdä verbittärät si.
    Wenn d Bitterkeit scho i dr Muätärbruscht hockät nüzt d schönsti Chindliname nüd. Chindlifrässermöuch rünnt id Chindlibüch. Und ä Generaton später suächä di verbitterätä junge Oeutärä a coola Namä für ds no nid Geboräna. Und Muättermöuch isch scho widär übärägheit und verdorbä. Bitterkeit, Enttüschig, Fruscht und vöu andäri Problem chöitr nid mit ämänä COOLAE Namä wegputzä. D Merhheit vo aunä Chind wettä nomä Sicherheit und Liäbi. Der Namä sich nid so wichtig, d wärdä si nach ihräm Guschto de scho verändärä oder ou lasi. Dr Namä sött ehrlich und fadägrad si. Aer sott d Liäbi füds Chind symbolisiere. Ohni Eitukeit, ohni Spinneritis, eifach grädi usä Päng.
    Rüedu zum Bispöu für nä chlinä Schöum. Odin für na neugirigä, Wächtär. Fränz für nä gmüätlächä Fründ. Lori für nä umtribigä Luszapfä. Luzia für nä bländändi Frou. Mia für näs Chind vo mia(r).
    Bref: Ae schönä Namä macht as wüschts Näscht nid subär.

    Antworten

Schreibe einen Kommentar