Männliche serbische Vornamen

Eine Auswahl von männlichen Vornamen, die in Serbien und Bosnien verbreitet sind.

Arsenije Avakum Avram Aksentije Aleksa Andrija Aleksandar Alimpije Aca Aco Anðelko Antonije Aranðel Atanasije Aæim

Božidar Balša Boriša Branko Bane Batriæ Berislav Bratislav Beriša Berko Blagoje Blagomir Blagota Blažo Blaško Bogdan Bogiæ Bogoboj Bogoljub Boriša Bogomir Borko Bojan Bojko Borivoj Borisav Borislav Boško Branimir Branislav Budimir Budislav Budisav Bogosav Buca Bratoljub

Desimir Damjan Danilo Danojlo Darko Dositej Dejan Despot Dimitrije Dimšo Dinko Dmitar Dobrašin Draško Dobrivoj Dobrilo
Dobrica Dobrosav Dojèilo Dorotej Dragan Dragiæ Dragiša Dragoje Dragojlo Dragoljub Dragomir Dragorad Dragoslav Dragutin Dojèin Dražo Dalibor Dušan

Ðorðe Ðenadije Ðurað Ðoka Ðokica Ðorðo Ðukan Ðurðe Ðurica Ðuro Ðuza Ðura

Grozdan Gmitar Gavrilo Gvozden Genadije Gerasim German Gligorije Gojko Golub Goran Gradimir Gavra Georgije Gradiša Grgo Grgur Grigorije Grga Gruja Grujica

Ignjatije Ivko Ignjat Ivo Ilija Isaija Ivica Isailo

Jakov Jugoslav Jakša Janko Janèa Josif Jevrem Jevta Jevtimije Jezdimir Jelisije Jeremije Jerotije Jovan Jovica Jelenko Joviša Joksim Jugomir Jagoš Julijan Janiæije

Krstivoje Kiprijan Kirilo Kojadin Komnen Kosan Kamenko Kosta Koèa Krsman Krsta Krstan Kostadin Kornelije Kuzman

Leontije Laza Luka Lazar Lale Lepoje Lepomir Ljubo Ljubivoje Ljuba Ljuban Ljubiša Ljubomir Ljupèe Ljubinko

Momèilo Milan Maksim Manojlo Marijan Marjan Mateja Matija Melentije Metodije Mijailo Mijalko Mijat Momir Moša Miladin Milanko Mile Milenko Milentije Mileta Milivoj Milija Milijan Milinko Milisav Miliæ Milovan Marinko Miloje Milojko Milorad Miloš Makarije Milun Milutin Miomir Mirko Miroljub Mirèeta Mitar Mihailo Mladen Mladomir Mojsilo Miodrag

Niæifor Nastas Nemanja Naum Nebojša Najdan Negovan Nikon Negomir Negoslav Nedeljko Nenad Neofit Neško Nikodim Nikša Ninko Ninoslav Novko Novak Novica Njegomir Njegovan Njegoje Njegosav Njegoš Njegoslav

Ognjen Ostoja Obrad Obren Obradin Ozren Omilj

Prvul Pavle Pantelija Paun Paviæ Peran Petar Petko Petronije Pimen Prvoslav Predrag Prerad Pribislav Prijezda Prodan Puriša Prokopije Prohor Puniša

Rozmir Radenko Radivoje Radisav Radiša Radmilo Radovan Radoje Radojica Radojko Radojlo Radoljub Radoman Radomir Radonja Radosav Radoslav Radoš Radul Rusomir Radule Rajica Rajko Randjel Radivoj Ranisav Ranko Rastislav Rastko Ratibor Ratimir Ratko Ratomir Rafailo Raško Relja Radan Ristivoj Ristivoje Rodoljub Radiè Rozomir Ruvim

Svetomir Samuilo Svetislav Svetozar Svetoje Svetolik Sekula Selimir Serafim Sergije Sibin Sima Siniša Slaven Slavenko Slaviša Slavko Slavoljub Slobodan Sotir Sofronije Spasoje Spira Spiridon Spomenko Stracimir Srbislav Srboljub Srða Srðan Sredoje Sreten Sretoje Sreæko Srpko Stavra Stamenko Stanimir Stanislav Staniša Stanko Stanoje Stanojlo Savatije Steva Stevan Stepan Stojadin Stojan Stojiljko Stojko Stojmen Stokan Stole Strajin Srba Strahinja

Tomislav Tanasije Tanasko Trajko Tatomir Tugomir Taško Teodor Teodosije Teofan Teohar Tešman Timotije Tiosav Tihomir Tode Todor Toma Tadija Toplica Toša Trajan Trivun Trifun

Uranko Uglješa Ugren Uroš

Vlajko Vasilije Vasilj Vekoslav Velibor Velizar Velimir Velisav Velièko Veljko Veselin Vuk Vidak Vidoje Vuèko Vilotije Vitomir Vikentije Višeslav Vladan Vladeta Vladislav Vlastimir Vojimir Vojin Vojislav Vujadin Vukadin Vajo Vukajlo Vukan Vukašin Vukmir Vukoje Vukosav Vukota Veroljub Vuksan

Zarija Zlatko Zarije Zdravko Zlatibor Zrinko Zlatomir Zlatosav Zoran Zaviša Zosim Zlatoje Živomir Želimir Žika Željko Živadin Živan Žarko Živanko Živko Živojin Živorad Života

Und außerdem …

23 Gedanken zu „Männliche serbische Vornamen“

    • Nein, eigentlich ist er jüdischer Herkunft aber Leute von verschiedensten Nationalitäten tragen den Namen da er in der Bibel bedeutsam ist 😉

  1. Bei mir werden drei Schriftzeichen falsch angezeigt:

    Das “æ” ist in Wirklichkeit ein c mit Akut-Akzent c´
    Das “è” ist in Wirklichkeit ein c mit Häkchen (wie auf dem s hier: š)
    Das “ð” ist im Serbokroatischen gerade und nicht isländisch-rund; es wird häufig mit “dj” umschrieben, wenn das Sonderzeichen nicht vorhanden ist.

Schreibe einen Kommentar