Malin

Malin ist ein weiblicher Vorname.


Häufigkeitsstatistik des Vornamens Malin
Häufigkeitsstatistik des Vornamens Malin

Der Mädchenname Malin war in Deutschland rund um das Jahr 2000 besonders beliebt. Malin wurde in Deutschland von 2006 bis 2018 ungefähr 3.300 Mal als erster Vorname vergeben.

Herkunft und Bedeutung

Auch für diesen Namen gibt es ein Vorbild im Lindgren-Universum: Die hübsche 19-jährige Malin Melcherson aus „Ferien auf Saltkrokan“ – blond, grünäugig, sanftmütig und klug – kümmert sich um ihre mutterlosen Geschwister und den Vater. „Ferien auf Saltkrokan“ entstand 1964 als Fernsehserie nach einem Drehbuch von Astrid Lindgren, die den Stoff auch zu einem Roman verarbeitete. Ein durchschlagender Erfolg, nicht zuletzt für den Namen: Noch fünfzig Jahre später berufen sich Malin-Eltern auf ihre Lieblingsserie. Vermutlich ist es auf das Alter vieler „Saltkrokan“-Fans zurückzuführen, dass Malin um die Jahrtausendwende herum ein Hoch erlebte: Sie stand damals mehrfach in den deutschen Top 100.

Malin ist die schwedische Kurzform von Madelene/Madelin, Varianten des Namens Magdalena („Frau aus Magdala“, „Erhabene“). Uneinigkeit besteht hierzulande über die Aussprache: Viele sagen „Maalin“, es gibt jedoch auch „Malien“ sowie – dem schwedischen Original nacheifernd – „Morlin“. Korrekt sei auch Letzteres nicht, bemängelt eine 70-jährige Schwedin in einem Online-Kommentar und erläutert: „Das ‚a‘ wird bei uns ‚dunkel‘ ausgesprochen, wie das ‚a‘ im englischen ‚are‘.“ Im südslawischen und englischen Sprachraum heißen auch Männer Malin.

(Autorin: Annemarie Lüning)

Am beliebtesten ist der Name Malin in Bremen.
Am beliebtesten ist der Name Malin in Bremen.

Ähnliche Vornamen


Damit nicht 5 angelaufen kommen, wenn ich mein Kind rufe.

81 Gedanken zu „Malin“

  1. Ich heiße zwar selbst nicht so, aber werde meiner süßen kleinen Hündin den Namen geben da ich ihn sehr schön finde.
    Und da ich auch dabei bin schwedisch zu lernen weil ich diese Sprache so schön finde
    (Schweden reden nicht, sie singen 😉 ) weiß ich das sich ein Deutscher mit seinem harten Deutsch eben schwer tut den Namen richtig auszusprechen.
    Ich heiße bei einem Ami auch „Menjuella“, ist auch nicht toll wenn man einfach nur Manuela heißt.
    Steht drüber, kaum ein Name hat soviele schöne Bedeutungen. Hebräisch „die Erhabene“, in Grönland „Sonne“ und im französischen „schlau“.
    Was will man mehr?!

    Antworten

Schreibe einen Kommentar