Chilenische Vornamen
Die beliebtesten Babynamen in Chile
(Geburtsjahrgang 2006)
| Mädchen | Jungen |
|---|---|
|
|
Quelle: Servicio de Registro Civil e Identificación
Vornamen der chilenischen Fußball-Nationalmannschaft
Weltmeisterschaft 2010
Alexis, Arturo, Carlos, Claudio, Esteban, Fabian, Gary, Gonzalez, Gonzalo (2), Humberto, Ismael, Jean, Jorge, Luis, Marco, Matias, Mauricio, Miguel, Pablo, Rodrigo (2), Waldo


Ich finde die Namen Daniela und Emilia wirklich schön.
mag romina gern und mayra.
Ich finde den namen “Mariosol” auch sehr schön, steht aber leider nicht auf der Liste.
Wahrscheinlich meinst du “Marisol”, weiblicher Vorname und Kurzform für “Maria De Soledad”.
ich mag den vor allem den namen emilia!
Mir gefällt Noelia und Anais. Die find ich einfach wunderschön.
ich such schon lang nach der bedeutung meines namens….
hier ist das erste mal das ich wenigstens meine abkürzung find(24. =Maite) vieleicht kann mir emand weiter helfen???
Maite ist, glaube ich, keine Abkürzung in dem Sinne. Es gilt in einigen spanischsprachigen Ländern auf alle Fälle als vollwertiger Vorname: Maite (baskisch) = “die Liebenswerte”, “die Liebenswürdige”, “gewünschtes Kind”, “die Geliebte”, “die Liebenswerte”
Das habe ich gefunden, mehr nicht. Hast du vielleicht französische Vorfahren? “né” bedeutet doch “geboren”… wäre ne Variante.
Und wo ist mein Name Maria Soledad
Ich heiße Sarah-Paz Millaray und bin stolz auf meinen Namen! Vorallem weil die chilenischen Namen so schöne Bedeutungen haben.
Paz = Friede, Millaray = Goldblume
Gruß Sarah
Meine Freundin kommt aud Chile heißt aber Irma?! Wo steht der Name Irma -.-
Irma ist kein chilenischer Name, sein Ursprung kommt
aus dem Althochdeutschen
Ich finde den Namen Noelia sehr schön.Weis jemand was er bedeutet?
Goldblume,echt wunderschöne Bedeutung!
Wenn ich mal eine Tochter bekommen sollte, wird sie den Namen
“Millaray-Anais Cristina tragen.
Eine herrliche Kombination wie ich finde.
(Die spanische Form des Namens Cristina finde ich viel schöner als die deutsche oder die nordische mit Ch oder K.)
Eine liebe Bekannte von mir, kommt aus Spanien und heißt Cristina, als ich sie kennenlernte habe ich den Namen zum ersten Mal in dieser Schreibweise gesehen und fand ihn auf Anhieb schön. Vorallem weil man bei dieser Schreibweise das “r” roll und das “S” lispelt